CGV

Conditions générales de vente de l'hôtel Alpenblick AG

 

1. Réservation

Les accords et modifications portant sur la réservation des prestations de l'hôtel Alpenblick ne seront considérés fermes et définitifs par l'hôtel que lorsqu'ils auront été mutuellement confirmés par le client et l'hôtel. Les prestations effectives seront celles précisées dans la confirmation de la réservation.

 

2. Tarifs

Tous les prix sont indiqués en francs suisses et incluent la taxe de séjour, le service et la taxe sur la valeur ajoutée. Les prix stipulés en euro, sont des valeurs approximatives. Le taux de change appliqué aux monnaies étrangères sera le cours du jour.

Outre le paiement en espèces, nous acceptons également le paiement par EC-Direct, Postcard, Visa, Eurocard et Amexco, ainsi que les chèques Rekas comme partie du paiement.

 

Préférez-vous effectuer votre paiement par virement bancaire?

 

Raiffeisenbank Mischabel-Matterhorn 3920 Zermatt

IBAN: CH05 8049 6000 0102 7142 4

SWIFT-Adresse RAIFCH22496

Compte postal 19-2407-5 au profit de l'hôtel Alpenblick à 3920 Zermatt.

 

3. Arrivée et départ

Sauf stipulations contraires, l'accès à la chambre se fera à partir de 13 h 00 le jour de l'arrivée. La libération de la chambre, le jour du départ, devra se faire au plus tard à 11 h 00. Les chambres sont mises à disposition dans la catégorie confirmée et selon leur disponibilité.

 

4. Annulation

Jusqu'à 30 jours avant votre arrivée, vous pouvez annuler votre réservation sans frais. Les annulations intervenant jusqu'au plus 14 jours avant la date d'arrivée seront soumises à des frais d'annulation et facturées à hauteur de 50 % du prix de la chambre et des petits-déjeuners réservés. Les annulations intervenant jusqu'au plus 4 jours avant la date d'arrivée seront soumises à des frais d'annulation et facturées à hauteur de 75 % du prix de la chambre et des petits-déjeuners réservés. Le client est directement responsable de son arrivée à l'établissement. Aucun remboursement ne sera effectué en cas d'arrivée tardive due à des troubles et des empêchements survenus dans les moyens de transport privés ou publics utilisés (inclus le train et l'avion), etc. ainsi qu'en raison de circonstances personnelles. Le montant total est dû en cas de départ anticipé.

 

Nous ne facturons pas de frais d'annulation si les chambres réservées peuvent être occupées à nouveau. Seuls des frais de gestion à hauteur de CHF 100.00 par chambre seront facturés au client.

 

Nous recommandons de souscrire une assurance annulation séjour et voyage.

 

5. Animaux domestiques

Nous acceptons volontiers vos animaux domestiques, en dehors cependant de la salle à manger, du bar de l'hôtel et de l'espace de remise en forme. Pour compenser le nettoyage spécial de la chambre, nous facturons CHF 10.00 par nuitée et animal (hors nourriture). Nous nous réservons le droit de mettre en compte les éventuels dégâts occasionnés par les animaux domestiques.

 

6. Fumer

En application de la loi sur la santé du 14 février 2008, notre hôtel est un établissement sans fumée. C'est pour cette raison que nous vous prions de vous abstenir de fumer dans l'établissement ou dans les chambres.

Des cendriers se trouvent à votre disposition sur les balcons et la terrasse. Nous attirons votre attention sur le fait que le non-respect de l'interdiction de fumer est répréhensible. Si nous ne devions pas pouvoir occuper à nouveau votre chambre en raison du non-respect de l'interdiction de fumer, nous nous réservons le droit de vous facturer les coûts de nettoyage éventuels ainsi que le manque à gagner en découlant.

 

7. Responsabilité de l'hôtel

L'hôtel assume la responsabilité des objets appartenant aux clients, en application des dispositions légales. La responsabilité pour faute légère est expressément exclue. Si le client devait souffrir un préjudice ou ne pas être satisfait des prestations de l'hôtel, il devra en informer immédiatement l'établissement, au plus tard, dans les 24 heures. À défaut, il ne pourra plus faire valoir ses droits à réparation. Lorsque l'hôtel ne met pas la ou les chambres(s) accordée(s) à la disposition du client, il assumera la responsabilité du préjudice subi par le client, à la condition que celui-ci puisse être démontré. Si l'hôtel n'était pas en mesure de mettre la ou les chambre(s) réservée(s) à la disposition du client au moment de son arrivée, il assurera un hébergement de remplacement et assumera la part des frais dépassant le tarif contractuel accordé à l'origine (transport, hébergement, etc.). Toutes les réclamations contre l'hôtel prescrivent fondamentales dans les 30 jours après le départ du client, sauf si des dispositions légales impératives prévoient des délais plus long.

 

8. Dispositions finales

Les conditions générales de vente sont éditées en langue allemande, anglaise, française et italienne. En cas de contradictions, seule l'édition en langue allemande fait foi. Toute modification ou adjonction apportée au contrat ou à la confirmation de réservation se fera toujours par écrit. Les modifications ou adjonctions unilatérales sont inefficaces.

Vous acceptez les conditions générales de vente en apposant votre signature sur le contrat, la confirmation de réservation ou sur la confirmation unilatérale de réservation.

 

Le présent contrat est exclusivement soumis au droit suisse.

 

Attribution de juridiction exclusive est donnée aux tribunaux de la commune de Visp VS pour tous les désaccords pouvant résulter des présents accords.